«Муж не может успокоиться – впервые в поезде, где можно лежать на полках», – говорит моя случайная попутчица в купе состава «Москва-Сухум» Алиса. Уточню: супруг моей спутницы – гражданин Республики Кореи и выехал оттуда в Россию для оформления документов. В течение поездки мужчина постоянно отправлял родственникам обзоры «лежачего» вагона – ведь у них на родине территория столь мала, что все поезда для поездок в течение двух-пяти часов только с сидячими местами.
Вместе с супружеской парой мы едем до моей станции Староминская, дальше их ждёт Краснодар, откуда родом Алиса. В южной столице до сих пор живёт мама молодой женщины, а теперь ещё и бабушка Даниэлы – полугодовалой дочери Алисы и Джонхёка. «Назвали нашу девочку так, чтобы и по-корейски и по-русски звучало нейтрально», – поясняет мне попутчица.
Увлечение стало судьбой
Алиса, как и многие её ровесники, в старших классах увлеклась корейской молодёжной культурой: с упоением слушала музыку, смотрела сериалы, читала комиксы. После школы решено было поступать на факультет лингвистики в Санкт-Петербургский вуз, чтобы выучить корейский язык. В то время девушка мечтала лишь глубже познакомиться с традициями интересующей её страны и стать переводчиком. Всё изменила первая практика, которая прошла в Сеуле – студентка поняла, что мечтает остаться в Азии на постоянное место жительства.
По окончании университета Алиса оформила документы и устроилась работать медицинским переводчиком. «В Корее на высоком уровне развита диагностика состояния здоровья человека, – рассказала она. – Едут туда за подробными анализами и расшифровкой граждане России, Беларуси. И я сопровождаю их в медицинских центрах, помогаю получить услуги». Со временем сфера её деятельности расширилась на пациентов, отправляющихся за чудесами бьюти-индустрии: хирургии, дерматологии и косметологии.
Трудовой кодекс в стране жёсткий: ежегодный отпуск – всего 12 дней, длинных выходных нет, декретный отпуск по уходу за ребёнком лишь год.
Встреча в баре
Проживая в Республике Корее с 2017 г., Алиса оформила там и второе гражданство. Говорит, что за это время «окореилась»: поменялись привычки в еде, мировоззрение. Но позже она поняла, что в чём-то ей остались ближе родные люди и их менталитет. Восточный язык за годы отточила, общалась с ровесниками девушка легко и непринуждённо. Однажды на вечеринке в ночном клубе познакомилась с высоким красавцем Джонхёком. Встреча переросла в отношения, после которых решено было жить вместе. Различий в быту практически не ощущалось. «У нас нет совместных завтраков перед работой, так как на это нет времени, – рассказала Алиса. – Обед мы заказываем на рабочее место. Ужинать дома уже поздно. А на выходных либо доставка, либо вместе готовим что-то из мяса. Когда моя мама приезжает в гости, то может побаловать пирожками и борщом».
Свадьба по-корейски
Вступить в брак россиянка и кореец решили обоюдно, без романтических историй с предложением и сюрпризами.
А вот свадьба в Республике Корее оказалась отличной от аналогичных торжеств в России. Всё начинается с аренды свадебных нарядов и фотосессии будущих жениха и невесты. Происходит это месяца за 3 до регистрации брака. Свадебные фото используются для электронных приглашений гостям. Традиционно для памятных снимков выбирают одну из самых красивых локаций – сад с цветущей сакурой.
На само же торжество арендуется несколько залов. В одном из них гости в конверты складывают подарки, а специальный человек записывает в книгу: кто сколько подарил. В обмен на презент каждый получает талон на шведский стол. Вся церемония занимает 40 минут: молодожёны приветствую каждого гостя отдельно, после чего свадьба заканчивается. К слову, происходит это без официального оформления документов, так как до рождения ребёнка многие не считают нужным заполнять бумаги. Алиса и Джонхёк же сначала оформили свой брак официально, из-за чего многие посчитали, что невеста беременна. На самом деле, дочь в их семье появилась только в 2024 г., так как дети в Корее «стоят» очень дорого, и поначалу пара могла позволить себе лишь маленькую собачку Джуни.
Но до этого времени, после снятия карантина, через 3 года после росписи, пара отыграла ещё одну свадьбу на 200 человек для многочисленной родни Джонхёка. «Пришлось дополнительно быстренько повторить, что мы всё ещё согласны», – пошутила корейская жена. Эта свадьба тоже заняла не более получаса. Зато на работе супругам дали целых 5 дней выходных на «медовый» месяц.
Плоская страна
Джонхёк во время нашей поездки из Москвы в основном молчал, изредка перекидываясь с Алисой фразами по-корейски. Но мне было всё-таки интересно узнать, как ему наша страна. Правда, он побывал всего лишь в Краснодаре и Москве.
Мужа россиянки очень удивил «плоский» Краснодар, ведь на его родине везде горы или хотя бы холмы. Ещё российские пейзажи поразили свободным пространством вокруг города. Удивило и большое количество битых машин, которые не ремонтируют.
Борщ, вопреки ожиданиям, оказался не острым: в Корее всё, что красное – острое, поэтому он не верил, что в борще нет перца. А отпуск в течение 1 месяца в году – это что-то с другой планеты, так не бывает. Но главное, его поразило абсолютное дружелюбие наших соотечественников везде – от магазинов до кафе.
Супруги уже 5 лет вместе, с удовольствием иногда наведываются в Россию в гости к родным Алисы или по делам, но навсегда выбрали для себя местом жительства Республику Корею. Вот такие истории иногда вырастают из подростковых увлечений.
Олёна ЖОЛОБОВА
Добавить комментарий