Этот день выбран неслучайно. Именно 22 ноября – день рождения великого российского лексикографа Владимира Ивановича Даля, автора «Толкового словаря живого великорусского языка» в четырёх томах.

Словари выходили и до Даля, но он создал уникальный словарь-энциклопедию, сокровищницу народной культуры и мудрости, куда вошли около 200 тысяч слов и 30 тысяч народных пословиц и поговорок. Это был настоящий подвиг человека, влюблённого в русский язык.

 «…Нет, не словарь лежит передо мной, а древняя рассыпанная повесть», – так писал о словаре Самуил Маршак.

Можно без преувеличения сказать, что такой же повестью была и жизнь самого автора словаря Владимира Ивановича Даля (10/22.11.1801-22.09/04.10.1872). Его имя осталось в истории словесности в первую очередь как создателя «Толкового словаря живого великорусского языка». И немногие знают сегодня, что даже среди блистательно талантливых людей XIX века Даль выделялся своей глубокой образованностью, многогранностью талантов, своим неподдельным патриотизмом. История его жизни и деятельности – это подтверждение тому, что нужно заниматься тем, что ты любишь, и любить то, чем ты занимаешься.

Судите сами: морской офицер, писатель, собиратель фольклора, лексикограф, создавший непревзойдённый по объёму словарь, этнограф, полиглот, владевший 12 языками, военный врач-хирург – во всех этих сферах Даль был компетентным и изобретательным человеком. Но специальное образование он получил только по морскому и медицинскому делу, а по всем остальным дисциплинам он достиг высот самообразованием.

В 1817 году во время учёбы в Санкт-Петербургском морском кадетском корпусе кадет Даль, участвуя в учебном плавании, посетил Данию и позже вспоминал: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я отечество моих предков, моё отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что отечество моё – Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков». А когда позднее у него спрашивали, к какой народности он принадлежит, он отвечал: «Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски, значит, я русский».

Все истоки воспитания – в семье

Семья родителей Владимира Даля, как сказали бы сегодня, была интернациональной. Его отец, датчанин Иоганн Кристиан Даль, в 1799 году (ему было 35 лет) принял российское подданство и православие вместе с русским именем Иван Матвеевич и вскоре в Петербурге женился на обрусевшей француженке, которую по-русски звали Мария Христофоровна. А 10 ноября (по новому стилю 22 ноября) 1801 года у них родился первенец Владимир. Всего же в семье будет шестеро детей – четверо сыновей и две дочери. Позже в автобиографии Владимир Иванович напишет, что отца «вызвали в Россию по окончании им двух или трёх факультетов в Германии за учёность и знание языков (он в совершенстве знал восемь языков) и предложили должность придворного библиотекаря». После нескольких лет работы в библиотеке Даль-отец снова отправился в Германию на учёбу и возвратился в Санкт-Петербург уже врачом. Владимир уважал отца, отзывался о нём как о честном и строгом человеке.

Мать Даля имела блестящее образование: говорила на пяти языках, занималась переводами, любила музыку, превосходно пела и играла на фортепиано. Детей она учила всему сама, только математику и рисование вели приглашённые педагоги. Владимир Иванович на всю жизнь запомнил слова матери о том, что «не бывает бесполезных знаний и умений, и многое в жизни может пригодиться». Потому-то он и стремился всю жизнь к постижению всего нового, неизведанного.

Подобно его родителям-полиглотам, знающим много иностранных языков, Владимир Даль овладел в течение жизни двенадцатью иностранными языками. Изучил историю и географию, литературу и искусство, математику и физику, зоологию и ботанику (по двум последним издал даже два учебника). Он играл на нескольких музыкальных инструментах, умел работать на токарном станке.

Окончив Петербургский морской кадетский корпус, получив офицерское звание и прослужив на морских судах шесть лет, Владимир Даль вынужден был из-за постоянно мучившей его морской болезни уволиться со службы и поступить в медицинскую академию, став впоследствии высокопрофессиональным врачом-хирургом, очень внимательным к своим пациентам. Друг Даля, прославленный учёный–врач Николай Пирогов, писал: «Какое счастливое у него сердце! Увидит знакомого – так и вспыхнет от радости!.. Это был, прежде всего, человек, что называется, на все руки (он одинаково владел правой и левой рукой). За что ни брался Даль, всё ему удавалось…».

Особенно его мастерство хирурга оказалось бесценным во время русско-турецкой войны 1828-1829 годов и польской кампании 1830 года, когда ему приходилось почти круглосуточно делать тяжёлые операции, спасая раненых бойцов и офицеров.

В это же время Даль проявил себя ещё и как очень талантливый инженер-фортификатор. Дело было так: войскам предстояло переправиться через реку Висла, а моста не было, и инженера в частях не оказалось. Тогда-то и пришёл на помощь хирург Даль, который, как было написано в донесении императору Николаю I, «употребил бочки, плоты, лодки и паромы и навёл необыкновенный мост». За это его изобретение, обеспечившее своевременную переправу для войск, Владимир Иванович был награждён орденом Святого Владимира.

Словарь – дело всей его жизни

В начале марта 1819 года 18-летний поручик Владимир Даль отправился в почтовой карете из Санкт-Петербурга в город Николаев, куда был направлен на службу после окончания кадетского корпуса. Было очень холодно. В это время ямщик вдруг произнёс незнакомое Далю слово «замолаживает», указывая на небо. На вопрос Владимира, что это значит, возница пояснил, что, коль небо закрыто тучами, то похолодает ещё больше, будут заморозки. И будущий автор уникального словаря сразу же записал это первое, необычное для него, слово в записную книжку. Это и явилось началом его работы над словарём.

А в 1872 году, по воспоминаниям его дочери, тяжелобольной Владимир Иванович, уже не встававший с постели, подозвал её к себе и продиктовал четыре слова, только что услышанные им от прислуги, для внесения их в новую редакцию словаря. Спустя неделю Даль умер. Так между этими двумя событиями и прошли 53 года в поисках всё новых слов и народных сказаний. В течение всей своей жизни он записывал те диалекты, которые раньше никогда не слышал. При этом Даль не ездил специально в диалектологические экспедиции, а общался с людьми проездом по своим служебным делам или слышал в городах речь приезжих из разных российских губерний и всё необычное сразу записывал.

«Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, цельность и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи», – писал Владимир Иванович Даль.

И этому действительно служит его «Толковый словарь живого великорусского языка», до сих пор сохранивший свою ценность и актуальность. Ведь в нём ярко показано всё величие, богатство и разнообразие русского языка.

И хотя развёрнутых определений словам Даль не давал, но оснастил каждое слово множественными примерами его использования, в том числе в пословицах и поговорках, а также поместил интересную информацию как о языке, так и о быте, поверьях и приметах тех мест, где зародились эти слова. Например, к слову «век» автор приводит такие народные пословицы: «Должен век, а платежа нет», «Смолоду захвалили, да довеку посадили», «На час ума не станет, а навек дураком прослывёшь», «Раз солгал, а век веры неймут» и другие. А слово «вековуха» (с пометой «вологодское») объясняет так: «засиделая, обойдённая женихами девица».

За свой огромный подвижнический труд Владимир Иванович Даль был удостоен высоких по тем временам наград: Золотой Константиновской медали и Ломоносовской премии, а также был избран почётным членом Российской академии наук.

Знаете ли вы, что…

Владимир Иванович Даль, обладавший писательским даром, кроме знаменитого словаря, написал много других произведений. Полное собрание его сочинений, изданное в 1897-1898 годах, включает десять томов, куда вошли повести и рассказы, сказки, статьи, очерки, стихи и пьесы. Когда в 1832 году Даль подарил Пушкину свою книгу «Русские сказки. Пяток первый», великий поэт положительно о ней отозвался и взаимно подарил Владимиру Ивановичу свою «Сказку о рыбаке и рыбке». С этого момента началась их дружба. В январе 1837 года, узнав о смертельном ранении Пушкина на дуэли, Даль сразу же прибыл к умирающему поэту и оставался с ним до самого конца. В своих воспоминаниях он писал: «…Пушкин взял меня за руку и сказал: «Даль, скажи мне правду, скоро ли я умру?» – «Мы на тебя надеемся ещё, право, надеемся!» – Он пожал мне руку и сказал: «Ну, спасибо». Находившийся при Пушкине Александр Тургенев записал тогда: «Друг его доктор Даль облегчил последние минуты его».

Источники:

  • Грачёв М.А. «Несносно честный Даль». Нижний Новгород, 2013.
  • Матвиевская Г.П., Зубова И.К. Владимир Иванович Даль. Наука, 2002.
  • Даль В.И.Толковый словарь живого великорусского языка (любое издание).